最近开始看一个米国人写的日语语法指南,感觉思路比较独特,于是决定做一个翻译版本。跟这哥们确认了一下 CC 协议没有问题以后,我就开始了,翻译完的内容会陆续放到 http://res.wokanxing.info/jpgramma。希望能坚持到底!

1107 更新:差不多三个月了,终于完成前四章的翻译(不过内容有点糙)。按照作者的说法,活用基本讲完了,可以拼凑出很多表达来了。个人的感觉,日语确实跟别人说的那样「入门容易深入难」,看看以后能走多远了。

2/22/2014 更新:又过去了三个多月,完成了第五章。其实越往后面越复杂了,不过看样子完成是没问题了。另外现在(从春节到现在快一个月了吧)在用 Anki 的手机客户端背单词,感觉效果挺好的的,

5/14/2014 更新:又过去快三个月了,进度停滞……因为我发现自己貌似用不着最后一章了。目前学到的语法知识,加上用 AnkiDroid 学到的单词,基本可以应付日常对话了,但经过这阵子的日剧补习,我又发现小日本口语讲的太随意了啊我摔,根本跟美国人没法比,看来美国果然是人类的未来。日语学习,长路漫漫!


历史评论

你老大
你老大 (2013-10-18)
See FB.